Moondala: Living in Rhythm with the Female Body

“The foundation of the feminine spiritual path is the relationship with oneโ€™s cycleโ€”caring for it, understanding it, and consciously cooperating with the energies moving within it.”

Hello Beautiful Souls,

Iโ€™ve been writing a lot lately, but here I posted less and less. The good news is that beginning of this year I have started a Substack where you can read an inspirational piece every โ€œmoonday.โ€ In my latest post, someone asked me to share more about cyclical planning.

So hereโ€™s a resource to help you begin your discovery.

Since preparing for having a child, the importance of planning in alignment with cycles has supported me in approaching my daily tasks with more elegance. One of the greatest benefits of cyclical planning is that it tunes you into the true rhythm of lifeโ€”something the female body is naturally much more receptive to than linear, calendar-based planning.

Itโ€™s important to understand that countless cycles can influence the harmonious functioning of our bodiesโ€”from micro- to macro-cycles. The more one understands and experiences these, the more precisely and sensitively one can fine-tune and align with them.

As a first step, itโ€™s important to observe where you live. What natural cycles surround youโ€”where are you physically? Are the changing seasons part of your life? Personally, I align with the four seasons.

The second step is to observe and become aware of where you are in your own life. I would highlight three stages:

  • the years before the fertile period (from girlhood to first menstruation / maiden),
  • the fertile period (the menstruating years / mother),
  • and the time after the fertile period (crone).

During the first and third stages, itโ€™s worth aligning with the โ€œouter moonโ€ (the visible moon in the sky), while in the middle stage itโ€™s more useful to adapt to your own cycle and observe its characteristics.

We can divide our cycle into 2, 4, 5, or even 6 phases.
Cyclical planning begins by observing two key phases: the phase of rising energy and the phase of quieting energy (2 phases). In terms of lunar phases, this corresponds to:

  • rising energy (from new moon to after full moon),
  • decreasing energy (from after full moon to new moon).

Of course, as mentioned earlier, many micro-cycles also influence us, so within a single day you may experience both increases and decreases in energy.

Itโ€™s also important to recognize that if youโ€™ve been adapting to a calendar-based cycle since childhood, or living a lifestyle that ignores your bodyโ€™s natural preferences (working when tired, not resting when your body needs it), you may have placed your body under the control of your intellect and become disconnected from your bodyโ€™s wisdom. In this case, you might experience:

  • menstrual irregularities
  • frustration or extreme emotions
  • difficulty creating
  • loss of inner integrity (between your โ€œlightโ€ and โ€œdarkโ€ sides)
  • masculinization (rejection or suppression of femininity)
  • female functional disorders (PMS, cycle irregularities)
  • gynecological conditions (polyps, fibroids, endometriosis, etc.)

Even in this case, thereโ€™s no reason to panic. You are here now, gaining this knowledgeโ€”so you have the opportunity to change.

In my therapeutic work and introductory courses, I work with the following phases of the cycle:

  • Turning inward โ€“ menstruation days (1โ€“5/7 days)
  • Awakening feminine power โ€“ post-menstruation to ovulation (3โ€“10/14 days)
  • Tuning into and experiencing creative energy โ€“ ovulation (10/14โ€“14/16 days)
  • Gradual withdrawal and quieting โ€“ from post-ovulation high-energy days until menstruation begins (14/16โ€“25/29 days)
  • Pre-menstrual days (25โ€“28/32 days)

(The duration of each phase can vary depending on cycle length.)

Some womenโ€™s cycles align with the lunar cycleโ€”menstruating at new moon and ovulating at full moon. For others, it may be reversed or entirely different. While the lunar cycle is about 28 days, the female cycle can range from 25 to 35 days.

Understanding and applying this comes through consistent self-awareness and observation, as every body is different.

I personally love creating a so-called โ€œMoondala,โ€ where I track lunar phases, my own cycle, and note my emotional, mental, and physical states for each day. After about three months, you can begin to observe energy patternsโ€”when you are at your strongest, more sensitive, or mentally sharp.

Of course, we are not machines. Observing energy patterns can be influenced by life events and environment (weather, family, work, etc.).

So start by observing the moon in the sky (you might use a lunar calendar) and write down daily how you feel. Use colors or emojis. Keep it simple. Make it playful, and be prepared that answers wonโ€™t come immediately.

I suggest tracking:

  • your energy (physical body: M = medium, H = high, L = low)
  • your emotional states (sad, happy, angry, etc.)
  • your mental state (clarity, dullness, etc.)

With greater self-awareness comes greater freedom.

Calendar planning:

  • New moon: journal about what you are releasing and what you are keeping (habits, routines, tasks) + keep a dream journal
  • Rising energy phase: list, prioritize, mind-map what you want to accomplish in this lunar month
  • Full moon: time for celebrationโ€”celebrate successes, practice gratitude journaling
  • Waning phase: finish tasks

In practice, this might mean consciously scheduling activities you can control so that most demanding tasks fall into the rising energy phase (e.g., dentist appointments, important meetings, high-energy visits), while nurturing activities fall into the waning phase (e.g., hairdresser, time with close friends, restorative activities). If you exercise, you can align that tooโ€”running during rising energy, walking during the waning phase.

If you practice yoga, then do Vinnyasa/Ashtanga Yoga around rising energy phase and Hatha/Restorative /Sangraha Yoga around waning phase. You can play with the breathing pattern you use, and the fastness of the movements.

You can also adjust your personal approach to tasks: during rising energy, you may accomplish more in a day; during the waning phase, you may do less and need more rest.

Observe yourself and your bodyโ€™s needs. All the answers are already within you.

Sat Nam,

Viki

I used to teach this course in Hungarian, and Iโ€™m now planning to offer it in English. If thereโ€™s enough interest, Iโ€™d love to run a course on this.

Would you be interested?

Imbolc ร‰bredรฉse

Sokรกig azt hittem, hogy a gyรณgyulรกs majd egyfajta megรฉrkezรฉs lesz.
Hogy egy napon felรฉbredek, รฉs รฉszreveszem a fรกjdalom hiรกnyรกt,
a csendet ott, ahol egykor a fรฉlelem lakott,
รฉs a simasรกgot ott, ahol addig karcok borรญtottak.

De a gyรณgyulรกs nem รญgy รฉrkezett meg.
Ciklusokban jรถtt.
Szemlรฉlล‘dรฉs kรถzben.
Olyan pillanatokban, amikor lรกtszรณlag semmi kรผlรถnรถs nem tรถrtรฉnt โ€”
รฉs mรฉgis, belรผl valami megpuhult, รกtalakult.

A gyรณgyulรกs, nem ott kezdล‘dik, ahol a seb van.
Ott kezdล‘dik, ahol a test elรฉg biztonsรกgban รฉrzi magรกt ahhoz,
hogy maradjon.


Eleinte csak a tรบlรฉlรฉs van.
Nem drรกmai รฉrtelemben โ€”
hanem abban a csendes mรณdban, ahogy az idegrendszer megtanul megfeszรผlni.
Az izmok kรฉrdezรฉs nรฉlkรผl รถsszehรบzรณdnak.
A lรฉgzรฉs megrรถvidรผl.
Az รฉrzรฉsek mรกr eleve veszรฉlyeskรฉnt รฉrkeznek meg.

Ebben az รกllapotban minden erล‘feszรญtรฉs.
Megรฉrteni.
Megjavรญtani.
Tรบljutni rajta.

ร‰s mรฉgis โ€” a test emlรฉkszik.

Ez nem kudarc.
Ez intelligencia, amely a lehetล‘ legjobbat hozza ki abbรณl, ami akkor รฉs ott a rendelkezรฉsre รกll.


Aztรกn lassan valami elmozdul.

Nem a fรกjdalom โ€”
hanem a hozzรก fลฑzล‘dล‘ viszony.

Eljรถn egy pillanat, amikor az idegrendszer mรกr kรฉpes รฉrezni
รฉs nem az azonnali menekรผlรฉsi รบtvonalakat keresi.
Egy รฉrzet felbukkan, รฉs a pรกnik helyett
kรญvรกncsisรกg jelenik meg.
Vagy รผressรฉg.
Annyi tรฉr, hogy รฉszre veszed: ez tรถrtรฉnik, รฉs รฉn mรฉg mindig jelen vagyok vele.

Ez az a szakasz, amikor gyakran rosszabbnak tลฑnik minden โ€”
mert a zsibbadรกs feloldรณdik, mielล‘tt a bรฉke megรฉrkezne.
A hullรกmok erล‘sebbnek รฉrzล‘dnek.
Rรฉgi emlรฉkek kรฉrdรฉs nรฉlkรผl bukkannak fel.
Az elme azon tรถpreng, vajon ez azt jelenti-e, hogy a gyรณgyulรกs nem mลฑkรถdik.

Pedig ez a kรถzรฉp.
Ez az olvadรกs. Ez Imbolc*.


A gyรณgyulรกs ciklusokban mozog,
mert a test rรฉtegekben tanul.

Amit รถtรฉvesen nem lehetett รฉrezni,
huszonรถt รฉvesen talรกn mรกr igen.
Ami tavaly mรฉg elรกrasztott รฉs felkavart,
most csendesebben halad รกt az idegrendszeren.

Minden ciklus ugyanazokra a helyekre tรฉr vissza โ€”
fรฉlelemhez, gyรกszhoz, haraghoz, vรกgyakozรกshoz โ€”
de soha nem ugyanazzal a mรฉlysรฉggel,
soha nem ugyanazzal a tรถltรฉssel.

รgy lehet tudni, hogy valami integrรกlรณdik:
az รฉrzรฉs mรฉg visszatรฉr,
de mรกr nem rendezi รกt az egรฉsz identitรกsodat.


Van egy szakasz, amikor az โ€žezt meg kell oldanomโ€ kรฉsztetรฉse elkezd oldรณdni.

Amikor az รฉrzelmek mรกr nem rejtvรฉnyek รฉs berรถgzรผlรฉsek
hanem mozgรกsok, amelyek be szeretnรฉnek fejezล‘dni.

Ebben a fรกzisban a gyรณgyulรกs hรฉtkรถznapi.
Szomorรบsรกgot รฉrzel, รฉs kรถzben vacsorรกt fล‘zรถl.
A fรฉlelem megjelenik โ€” รฉs el is mรบlik.
Az รถrรถm felbukkan anรฉlkรผl, hogy meg kellene tartani.

Az idegrendszer itt tanulja meg a legfontosabbat:
hogy az รฉrzet tรบlรฉlhetล‘.

ร‰s ez a tudรกs mindent megvรกltoztat.


Vรฉgรผl โ€” nem hirtelen รฉs nem is vรฉglegesen โ€”
de megjelennek a bรฉke pillanatai.

Nem azok, amelyek eltรถrlik a mรบltat,
hanem azok, amelyek mellรฉ รผlnek รฉs tรกrskรฉnt szegล‘dnek.

A bรฉke รญgy nรฉz ki:

  • nem รฉrzed a kรฉsztetรฉst arra, hogy magyarรกzkodj,
  • nem siettetned a tisztรกnlรกtรกst,
  • nem tรฉveszted รถssze az รฉrzelmet az identitรกssal.

A bรฉke รฉrzรฉse,
biztonsรกggal lehorgonyoz a testedbe.

A seb nem tลฑnik el.
Csak csรถndesebb lesz.
Bรถlcsebb.
Kevรฉsbรฉ kรถvetelล‘zล‘.

A nyรญlt fรกjdalombรณl mรฉlysรฉg lesz โ€”
egy hely, ahol egyรผttรฉrzรฉs lakik,
ahol megkรผlรถnbรถztetรฉs szรผletik,
ahol felismered mรกsok fรกjdalmรกt anรฉlkรผl,
hogy elsรผllyednรฉl benne.

A seb nem azรฉrt vรกlik รฉkkล‘vรฉ, mert szรฉp volt โ€”
hanem mert elismerted hogy megtรถrtรฉnt รฉs รญtรฉlkezรฉsmentesen a tanรบjรกvรก vรกltรกl.


A gyรณgyulรกs, nem egy egyenes vonal elล‘re.
Hanem egy spirรกl befelรฉ.

Minden visszatรฉrรฉs tรถbb kapacitรกst hoz.
Tรถbb jelenlรฉtet.
Tรถbb vรกlasztรกsi lehetล‘sรฉget.

ร‰s egy nap azon kapod magad,
hogy mรกr nem azt kรฉrdezed, mikor lesz vรฉge a gyรณgyulรกsnak.

Hanem benne รฉlsz.

Lรฉgy bรกtor!

Szeretettel vรกrlak: Viki

Imbolc*: A Katolikus Egyhรกz szรกmรกra ez az รผnnep a Gyertyaszentelล‘ Boldogasszony รผnnepe ami egyfelล‘l Szลฑz Mรกria megtisztulรกsรกnak รผnnepe, mรกsfelล‘l Jรฉzus bemutatรกsรกnak รผnnepe is, mert ezen a napon szenteltรฉk ล‘t Istennek. A Fรถld erล‘ivel รถsszhangban รฉlล‘ nรฉpeknรฉl, kรถztรผk a keltรกknรกl is megtalรกlhatรณ volt ez az รผnnep. ลk ezt a napot Imbolc-nak hรญvtรกk. Imbolc jelรถli a tรฉl vรฉgรฉt รฉs a tavasz jรถvetelรฉt, az elsล‘ รกsรญtรกst a mรฉlyalvรกsban tรถltรถtt idล‘szak utรกn รฉs az elsล‘ jรณlesล‘ nyรบjtรณzkodรกst mikor az ember felรผl az รกgyban egy ilyen pihentetล‘ alvรกs utรกn.

Ez a nap a nรถvekvล‘ fรฉny, a rituรกlis megtisztulรกs รฉs a szลฑz istennล‘ รผnnepe.